線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 14:10 - 南京官話《新約全書》

因而吩咐賞給他罷、就打發人到監裏斬約翰、

參見章節

更多版本

當代譯本

他派人進監牢砍了約翰的頭,

參見章節

四福音書 – 共同譯本

就差人在獄中斬了約翰的頭,

參見章節

新譯本

他派人去,在監裡斬了約翰的頭,

參見章節

中文標準譯本

於是派人去,在監獄裡砍下了約翰的頭,

參見章節

新標點和合本 上帝版

於是打發人去,在監裏斬了約翰,

參見章節

新標點和合本 神版

於是打發人去,在監裏斬了約翰,

參見章節
其他翻譯



馬太福音 14:10
12 交叉參考  

把頭放在盤上、賞給女兒、女兒就奉給母親。


王憂悶、只是已經發過了誓、又見同席的人都在那裏、


我告訴你們、以利亞已經到了、人不認得、就隨便的款待他、照這個樣兒人子也將受他們的害了。


我告訴你們、以利亞已經到了、世上的人隨便的款待他、應了書上的話。


希律說道、約翰我已經斬掉了、如今又聽見這件事、果然是什麼人呢、就要見見他。


做證已畢、有一隻獸從深淵起來、和他們交戰、獸得了勝、殺死他們、