線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 13:17 - 南京官話《新約全書》

我實在告訴你們、從前有許多先知和義人要見你們所看見的、不能得見、要聽你們所聽見的、不能得聽。

參見章節

更多版本

當代譯本

我實在告訴你們,以前有許多先知和義人曾渴望看見你們所看見的,聽見你們所聽見的,卻未能如願。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

我實在告訴你們,因為有許多先知和義人渴望看你們所看見的,而沒有看見,渴望聽你們所聽到的,卻沒有聽到。」

參見章節

新譯本

我實在告訴你們,曾經有許多先知和義人想看你們所看見的,卻沒有看到,想聽你們所聽見的,卻沒有聽到。

參見章節

中文標準譯本

我確實地告訴你們:曾經有許多先知和義人渴望看你們所看見的,卻沒有看到;渴望聽你們所聽見的,卻沒有聽到。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我實在告訴你們,從前有許多先知和義人要看你們所看的,卻沒有看見,要聽你們所聽的,卻沒有聽見。」

參見章節

新標點和合本 神版

我實在告訴你們,從前有許多先知和義人要看你們所看的,卻沒有看見,要聽你們所聽的,卻沒有聽見。」

參見章節
其他翻譯



馬太福音 13:17
7 交叉參考  

耶穌回頭看着學生們、又悄悄的對他們道、有眼睛看見你們所看見的、就有福了。


我告訴你們、古時許多先知、和后王、要看你們所看的、不能得見、要聽你們所聽的、不能得聞。


我的日子、你的祖亞伯拉罕十分願意看、他看見了就喜懽得狠。


這班人、都是信上帝的、雖然到死不曾得着所許的福氣、只遠遠的望着、心裏懽懽喜喜的等待、自己說住在世上好像作客一樣。