線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 10:29 - 南京官話《新約全書》

兩個雀兒豈不是一分銀子買的麼、若沒有你們天父的旨意、就是一個雀兒、也不能落地。

參見章節

更多版本

當代譯本

兩隻麻雀不是只賣一個銅錢嗎?然而沒有天父的許可,一隻也不會掉在地上。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

兩隻麻雀不是賣一個銅板嗎?但是若沒有你們天父的准許,牠們中連一隻也不會掉在地上。

參見章節

新譯本

兩隻麻雀不是賣一個大錢嗎?但你們的父若不許可,一隻也不會掉在地上。

參見章節

中文標準譯本

兩隻麻雀不是賣一個小錢嗎?但如果沒有你們父的允許,一隻也不會掉在地上。

參見章節

新標點和合本 上帝版

兩個麻雀不是賣一分銀子嗎?若是你們的父不許,一個也不能掉在地上;

參見章節

新標點和合本 神版

兩個麻雀不是賣一分銀子嗎?若是你們的父不許,一個也不能掉在地上;

參見章節
其他翻譯



馬太福音 10:29
5 交叉參考  

我實在對你講、一毫一釐沒有還他清楚、你要出來是斷不能的。


試看飛的鳥、並不撒種、也不收成、又沒有聚積在倉裏的、天父尚且養活他、你們難道不比那些鳥尊貴得多麼。


有個貧窮的寡婦、捐輸兩個半釐、就是一釐銀子。