線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 2:4 - 南京官話《新約全書》

為的是人多、不能近前、就在耶穌所住的屋子上、拆了屋頂、開了一個洞、用床把那害癱瘋的人墜下來、

參見章節

更多版本

當代譯本

可是人太多了,他們無法抬到耶穌跟前,就拆掉耶穌所在房間的屋頂,將那人連墊子一起縋下去。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

但因為人多他們無法抬到耶穌跟前,就掀開耶穌所在地的屋頂,挖了一個洞,把癱子連他所躺的床放下去。

參見章節

新譯本

因為人擠,不能帶到他面前,就對著耶穌所在的地方,拆去房頂;拆通了,就把癱子連人帶褥子縋了下去。

參見章節

中文標準譯本

但由於人多,無法抬到耶穌面前,他們就把耶穌上方的屋頂拆了。拆通之後,就把躺在墊子上那癱瘓的人縋了下去。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為人多,不得近前,就把耶穌所在的房子,拆了房頂,既拆通了,就把癱子連所躺臥的褥子都縋下來。

參見章節

新標點和合本 神版

因為人多,不得近前,就把耶穌所在的房子,拆了房頂,既拆通了,就把癱子連所躺臥的褥子都縋下來。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 2:4
3 交叉參考  

所以耶穌的名聲播揚出來、到敘利亞一派地方、有生病的、有各樣苦惱的、有害鬼的、癲狂的、癱瘋的、人家都帶到耶穌面前、耶穌醫好了他們。


為的是人多、不能近前、就升到屋頂、從瓦當中、用床把那人墜下來在耶穌面前、