線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 13:17 - 南京官話《新約全書》

當日懷孕的婦人、喂乳的婦人、有禍了、

參見章節

更多版本

當代譯本

那時,孕婦和哺育嬰兒的母親們可就遭殃了!

參見章節

四福音書 – 共同譯本

在那些日子裏,有孕的和餵乳的婦女是不幸的!

參見章節

新譯本

當那些日子,懷孕的和乳養孩子的有禍了!

參見章節

中文標準譯本

在那些日子裡,孕婦和哺乳的女人有禍了!

參見章節

新標點和合本 上帝版

當那些日子,懷孕的和奶孩子的有禍了!

參見章節

新標點和合本 神版

當那些日子,懷孕的和奶孩子的有禍了!

參見章節
其他翻譯



馬可福音 13:17
12 交叉參考  

對着耶穌說道、他們所說的話、你沒有聽見麼。耶穌道、是的、聖經上道、必用孩子們、和吃乳的口、讚美上帝、十分周全、這句書難道你們沒有讀過嗎。


在田的人不要回去拿衣服、


你們應該祈禱、免得在冬天去逃避了。


到那時候、懷孕的婦人、喂乳的婦人、都有禍了、因為這個地方、必定有大大的災難、上帝惱怒這些百姓、


日子將要來、人必說道、沒有懷孕的、沒有生產的、沒有喂過乳的、這些婦人有福了。