馬可福音 11:10 - 南京官話《新約全書》 承接我祖宗大闢的國、托上主的名兒來的、應該得着恩寵、在天上的萬福呵。 更多版本當代譯本 「那將要來臨的我祖大衛的國度當受稱頌!」 「和散那歸於至高之處的上帝!」 四福音書 – 共同譯本 我們先祖大衛要來的國應受讚頌!賀三哪於至高之天!」 新譯本 那將要來臨的, 我們祖先大衛的國是應當稱頌的! 高天之上當唱‘和散那’!” 中文標準譯本 那將要來的,我們先祖大衛的國度——是蒙祝福的! 在至高之處——和散那!」 新標點和合本 上帝版 那將要來的我祖大衛之國是應當稱頌的! 高高在上和散那! 新標點和合本 神版 那將要來的我祖大衛之國是應當稱頌的! 高高在上和散那! |