線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




雅各書 2:14 - 南京官話《新約全書》

兄弟呵、人家說他信主、卻不肯行善、有什麼益處呢、白白的信着、卻不肯去做、那裏能夠得救呢。

參見章節

更多版本

當代譯本

我的弟兄姊妹,如果有人自稱有信心,卻沒有行為,有什麼用呢?這種信心能夠救他嗎?

參見章節

新譯本

我的弟兄們,人若說他有信心,卻沒有行為,有甚麼益處呢?這信心能救他嗎?

參見章節

中文標準譯本

我的弟兄們,如果有人說自己有信仰,但卻沒有行為,這有什麼好處呢?難道這種信仰能救他嗎?

參見章節

新標點和合本 上帝版

我的弟兄們,若有人說自己有信心,卻沒有行為,有甚麼益處呢?這信心能救他嗎?

參見章節

新標點和合本 神版

我的弟兄們,若有人說自己有信心,卻沒有行為,有甚麼益處呢?這信心能救他嗎?

參見章節

和合本修訂版

我的弟兄們,若有人說自己有信心,卻沒有行為,有甚麼益處呢?這信心能救他嗎?

參見章節
其他翻譯



雅各書 2:14
31 交叉參考  

我告訴你們、若是你們做的好事、不能夠比讀書人和𠵽唎㘔教門的人還好、斷斷不能到天國裏去。


約翰道、有兩件衣服、就分給那沒有衣服的人、有飲食、也是這樣。


但聽了我的話、不去做的人、好比沒有根基、蓋造屋子在土上的、橫水把他一衝、就要倒了、這屋子的損壞就大得狠。


並不分彼此、只用一個信、潔淨他的心、


西門也信了、既受洗禮、就常和腓力往來、看見他所行的大能異跡、就希奇得狠。


你在這件事上、沒有名分、也沒有干涉、因為在上帝面前、你的心不正喲。


你能夠遵依律法、這受割禮是有益的、你若犯了律法、雖然受過割禮、倒底和那沒有受割的、總是一個樣兒。


你們守着我的話、而且不空空的信主、必定因這福音得救咯。


倘有不愛主耶穌   基督的、主降臨的日子必定厭棄他的。


兄弟呵、你們被上帝所召、得自做主張、但是不可因為你得自做主張、就從了私欲、務必要大家相愛。


為的是宗基督   耶穌的人、不管受割禮、不受割禮、都是無益的事、惟有信主仁愛人家、乃是有益的事。


在我父上帝面前、常常念着你們信主是怎麼樣做事、愛人是怎麼樣勤勞、指望我主耶穌 基督、是怎麼樣忍耐。


若說上帝誡命的大旨、只是仁愛就完了、仁愛來的由、是從心兒潔淨、意思良善、信主沒點假詐起的。


調養身子不過是些些兒的利益、恭敬主利益就大得狠、別說今生、就是來生、上帝統總許他有福。


像這樣的人、說話是認識上帝的、做事卻又拒絕他、一味的違拗、斷絕善事、沒有比他們可恨的了。


這句話兒是的確的、我要你將這個道理、辯得清楚、叫那信上帝的人用心行善、這是最妙的事、叫人家有益的。


亞伯拉罕被上帝試的時候、是有信的、就把兒子以撒獻給上帝、


你們不要被那些異端迷惑了、要將恩典的道理、堅固你的心、才有益處、若是辯論吃喝的事、有什麼益處呢。


凡我的好朋友、不要被人迷惑了。


你告訴他們道、你們心安回去罷、我願你們有穿有吃、若不肯將他所要用的東西給他、有什麼益處呢。


人說你單信主、我卻行善、你若是有行善的、請你把你的信指給我看、我已經行善、我就要把我的信指給你看了。


只有身子沒有靈魂的便死了、有信不肯行善的、也是這個樣兒。


所以要勤功、有了信、應該有德行、有了德行、應該有智慧、