路加福音 11:47 - 南京官話《新約全書》 你們有禍了、為的是先知的墳墓、是你們造的、而且先知、就是你的祖宗殺的。 更多版本當代譯本 「你們有禍了,你們為先知修造墳墓,而他們正是被你們祖先殺害的! 四福音書 – 共同譯本 你們有禍了!因為你們替先知修建墳墓,而他們正是你們的祖先所殺害的。 新譯本 你們有禍了!因為你們修造先知的墳墓,而那些先知正是你們祖先所殺的, 中文標準譯本 「你們有禍了!因為你們建造先知的墳墓 ,而你們的祖先是殺害他們的。 新標點和合本 上帝版 你們有禍了!因為你們修造先知的墳墓,那先知正是你們的祖宗所殺的。 新標點和合本 神版 你們有禍了!因為你們修造先知的墳墓,那先知正是你們的祖宗所殺的。 |