線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 11:45 - 南京官話《新約全書》

有教律法的先生、對耶穌道、先生呵、這句話、羞辱我們了。

參見章節

更多版本

當代譯本

一位律法教師對耶穌說:「老師,你這話把我們也侮辱了!」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

有一個經學教師回答耶穌:「老師,你說這些話,連我們也侮辱了。」

參見章節

新譯本

律法師中有一個回答他:“老師,你這樣說,把我們也侮辱了!”

參見章節

中文標準譯本

有一個律法師對耶穌說:「老師,你說這些話,把我們也侮辱了。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

律法師中有一個回答耶穌說:「夫子!你這樣說也把我們糟蹋了。」

參見章節

新標點和合本 神版

律法師中有一個回答耶穌說:「夫子!你這樣說也把我們糟蹋了。」

參見章節
其他翻譯



路加福音 11:45
11 交叉參考  

當中有個、是講究律法的、來試耶穌、因問道、


耶穌道、教律法的先生、有禍了、為的是你們把難負的責任、叫人背負、自己卻一個指頭也不動。


教律法的先生、有禍了、為的是你們奪了有知識的鑰匙、你們自己不進去、反阻止要進去的人。


但是𠵽唎㘔教門的人、和講究律法的先生、不受約翰的洗禮、是自暴自棄、忤逆上帝的意思喲。


官府和𠵽唎㘔人有信他的嗎。


世上的人、不能恨你、偏恨我、因為我說他們所做的事不好。


在旁邊的𠵽唎㘔人聽見這句話、就說道、我們也是瞎子嗎。