線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 11:21 - 南京官話《新約全書》

一個勇士、穿着盔甲、看守屋子、他所有的東西、就安穩堅固。

參見章節

更多版本

當代譯本

「壯漢全副武裝地看守自己的住宅,他的財物會很安全。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

當一個全副武裝的壯士看守著自己的住宅,他的財產必能保全。

參見章節

新譯本

一個壯漢拿著武器,看守自己的家園,他的家財就平安無事。

參見章節

中文標準譯本

當一個壯士全副武裝地看守自己家園的時候,他所擁有的就平安無事。

參見章節

新標點和合本 上帝版

壯士披掛整齊,看守自己的住宅,他所有的都平安無事;

參見章節

新標點和合本 神版

壯士披掛整齊,看守自己的住宅,他所有的都平安無事;

參見章節
其他翻譯



路加福音 11:21
5 交叉參考  

一人怎能走進勇士的家裏搶他的家具呢、必定先把勇士綑綁起來才可以搶他的家具。


沒有人能夠到勇士的家裏去、搶他的家具、必定先捆起那勇士來、然後可以搶他屋子裏的東西、


若是我靠上帝的能幹趕鬼、上帝的國便臨到你們了。


但是有比他更勇的來、能勝過他、就要奪他所倚靠的盔甲、分他的東西了。