線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




腓立比書 2:27 - 南京官話《新約全書》

他的病險些兒死、單是上帝憐憫他、又憐憫我、教我不須再煩惱了。

參見章節

更多版本

當代譯本

他確實病了,幾乎喪命,但上帝憐憫了他,不但憐憫他,也憐憫了我,沒讓我憂上加憂。

參見章節

新譯本

事實上他病得幾乎要死,然而 神憐憫了他;不但憐憫他,也憐憫我,免得我憂上加憂。

參見章節

中文標準譯本

事實上,他雖然患了病幾乎死去,可是神憐憫了他;不僅憐憫他,也憐憫了我,免得我憂上加憂。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他實在是病了,幾乎要死;然而上帝憐恤他,不但憐恤他,也憐恤我,免得我憂上加憂。

參見章節

新標點和合本 神版

他實在是病了,幾乎要死;然而神憐恤他,不但憐恤他,也憐恤我,免得我憂上加憂。

參見章節

和合本修訂版

他真的生病了,幾乎要死。然而上帝憐憫他,不但憐憫他,也憐憫我,免得我憂上加憂。

參見章節
其他翻譯



腓立比書 2:27
23 交叉參考  

當時生病死了、人把屍首洗淨、停在樓上。


你們所遇着的試煉、也是人的常事、上帝是真實的、決不忍你們遇那不可敵擋的試煉、但試煉當中、定叫你的氣力能夠敵擋他、到底出了迷途。


倒不如赦免他、安慰他、怕他儘着煩惱、便要喪亡了。


他想念你們眾人、你聽見他有病、他所以煩惱的了不得。


所以我趕緊的差他、叫你們見着他、好生歡喜、就是我的煩惱、也得開解些。


因為他勞苦基督的事、險些兒死、不顧自己的性命、要補你們服事我不周到的地方咯。