線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 21:5 - 南京官話《新約全書》

耶穌道、小子呵、有東西吃嗎。答道、沒有。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌對他們說:「孩子們,打到魚沒有?」 他們回答說:「沒有!」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌問他們,「孩子們,你們沒有甚麼可吃的吧?」他們回答說:「沒有。」

參見章節

新譯本

耶穌對他們說:“孩子們,打到魚沒有?”他們回答:“沒有。”

參見章節

中文標準譯本

耶穌對他們說:「孩子們,你們沒有魚吧?」 他們回答:「沒有。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌就對他們說:「小子!你們有吃的沒有?」他們回答說:「沒有。」

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌就對他們說:「小子!你們有吃的沒有?」他們回答說:「沒有。」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 21:5
10 交叉參考  

將近晚上、學生們來見耶穌道、這是荒野地方、時候已經過了、請你叫眾人散了、到鄉下去買東西吃。


又有一點兒小小的魚、耶穌也禱告着、叫他們擺開。


我的上帝、為着耶穌 基督定要拿出他的大富來、隨你們的心願。


務必去掉貪心、只看自己所有的東西就夠了、上帝說道、我沒有一刻丟開你們、


我寫書達知年老的人、因為你們曉得元始的主、我寫書達知年輕的人、因為你們戰勝過惡敵、我寫書達知孩子們、因為你們曉得天父、


小學生呵、你們聽見末世必定有人和基督作對的、而今和基督作對的、已經不止一個、這就可以曉得此刻就是世末了。