線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 14:25 - 南京官話《新約全書》

我和你同住、講這些話、

參見章節

更多版本

當代譯本

我趁著與你們在一起,將這些事情都告訴了你們。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

「當我和你們在一起的時候,對你們說了這些話。

參見章節

新譯本

“我還跟你們在一起的時候,就對你們講了這些事。

參見章節

中文標準譯本

「我還與你們在一起的時候,已經把這些事告訴了你們。

參見章節

新標點和合本 上帝版

「我還與你們同住的時候,已將這些話對你們說了。

參見章節

新標點和合本 神版

「我還與你們同住的時候,已將這些話對你們說了。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 14:25
8 交叉參考  

如今事還沒有成功、我先告訴你們、事成功了、你們可以信我是基督喲。


若不愛我的、必不守我的道理、但是你們所聽見的話、不是從我出來的、是從差遣我的父出來的啊。


惟有保惠的先生、就是聖神、天父因為我的名兒差遣的、將把許多的道理指點你們、使你們記念我所說的話呵。


事情沒有成功、我先告訴你們、到事情成功、你們可以相信了、


我把這些話告訴你們、要常常為着你們喜懽、又叫你們的懽喜多了。


我還有許多的事要告訴你、若是現在說出來、你們不曉得。