線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 12:40 - 南京官話《新約全書》

以賽亞又說道、上帝由他們瞎着眼、迷着心、免得眼睛明了、心裏悟了、改變過來、我就醫治他。

參見章節

更多版本

當代譯本

「主使他們眼瞎、心硬, 免得他們眼睛看見, 心裡明白,回心轉意, 就被我醫治。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

「上主使他們的眼失明, 使他們的心剛硬, 免得他們眼睛看見, 心裏覺悟,翻然悔改, 而我得治癒他們。」

參見章節

新譯本

“ 神使他們瞎了眼,硬了心, 免得他們眼睛看見, 心裡明白而回轉過來; 我就醫好他們。”

參見章節

中文標準譯本

「神使他們瞎了眼, 硬了心, 免得他們眼睛看見, 心裡明白, 回轉過來, 我就使他們痊癒。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

主叫他們瞎了眼, 硬了心, 免得他們眼睛看見, 心裏明白,回轉過來, 我就醫治他們。

參見章節

新標點和合本 神版

主叫他們瞎了眼, 硬了心, 免得他們眼睛看見, 心裏明白,回轉過來, 我就醫治他們。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 12:40
44 交叉參考  

且由他們去、他們是瞎子攙瞎子、用瞎子攙瞎子、兩個人將一並跌到坑裏去呵、


所以他們看也看不明白、聽也聽不清楚、不改變過來、我可以赦他的罪。


因為他們心腸忤逆、把分餅的事情都忘記了。


上主的神降臨到我用膏澆我、叫我傳福音、給貧窮人聽心裏悲傷的人、可以把他醫好、


耶穌道、上帝國的奧妙只叫你們曉得、若是別人、就用比喻的話了、所以他們看也看不明白、聽也聽不清楚。


耶穌道、我為審判人才降世的、使那看不見的人可以看得見、看得見的人倒反瞎了眼。


於是教會的人、送這些人經過腓尼基、撒馬利亞、說起外邦人歸正的事、兄弟們十分喜歡。


他說道、去告訴這些百姓道、你們將要耳朵聽不清楚、眼睛看不明白、


你們應該悔改歸正、使罪能夠抹掉、這樣上主賜你們安逸的日子就可以到了。


這樣說來、愛惜人的、是上帝的意思、聽人倔強的、也是上帝的意思。