線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 12:36 - 南京官話《新約全書》

現在還有光、應該隨時信那光、自己做個光明的人。耶穌說完了這話、就隱藏着去了。

參見章節

更多版本

當代譯本

所以你們當趁著有光的時候信從光,好成為光明的兒女。」 耶穌說完後,便離開他們,隱藏起來。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

趁著有光的時候,你們應信從光,好作光明的人。」 耶穌講完了這些話,就避開他們,隱藏起來。

參見章節

新譯本

你們應當趁著有光的時候信從這光,使你們成為光明的兒女。” 耶穌說完了這些話,就離開他們隱藏起來。

參見章節

中文標準譯本

你們要趁著有光的時候信這光,好使你們成為光明的兒女。」耶穌說了這些話,就離開他們被隱藏了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們應當趁着有光,信從這光,使你們成為光明之子。」 耶穌說了這話,就離開他們隱藏了。

參見章節

新標點和合本 神版

你們應當趁着有光,信從這光,使你們成為光明之子。」 耶穌說了這話,就離開他們隱藏了。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 12:36
17 交叉參考  

耶穌離了他們出城、在伯大尼住宿。


你們是世上的光、好像城頭造在山頂上、不能夠遮掩的。


東家看見不義的管帳所做的事、就稱他玲巧、因為這世代的人、替身子打算、比光明的人、更加巧妙呢。


他來替光做見證、叫眾人信他。


所以耶穌不再明明的在猶太人裏向、走來走去、離了這裏、往近荒野的地方去、到了一個城、名叫以法蓮和學生們一同住在那裏。


耶穌雖然在眾人面前做希奇的事這樣的多、人還不相信、


我就是光到世上來、使信我的人不住在黑暗裏面、


從真理的人、肯近光、要表明所做的事、就是遵上帝做的。


耶穌對眾人道、我是世間的光、跟我的人不走在黑暗地方、可以得着生命的光。


眾人拿石頭要打他、耶穌在眾人當中、悄悄兒的行走、從殿裏出去了。


你們素日昏暗、而今宗主倒得明亮了、應當跟着那明亮的人學去。


你們都是光明的、像白晝裏的人、我們也不是昏暗的、像黑夜裏的人。


但我們做了白晝的人、應該仔細看守、把愛人信主的道理、保護胸膛、把指望得救的意思、做個兜鍪。