線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 12:7 - 南京官話《新約全書》

你們既然受了責備、上帝待你們就像兒子了、豈有做兒子的、不被老子責備的嗎。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們要忍受管教,上帝對待你們如同對待自己的兒女。哪有兒女不受父親管教的呢?

參見章節

新譯本

為了接受管教,你們要忍受,因為 神待你們好像待兒子一樣;哪有兒子不受父親管教的呢?

參見章節

中文標準譯本

對管教的事,你們要忍受;神對待你們,就像對待兒女那樣。到底哪一個兒子不受父親的管教呢?

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們所忍受的,是上帝管教你們,待你們如同待兒子。焉有兒子不被父親管教的呢?

參見章節

新標點和合本 神版

你們所忍受的,是神管教你們,待你們如同待兒子。焉有兒子不被父親管教的呢?

參見章節

和合本修訂版

為了受管教,你們要忍受。上帝待你們如同待兒女。哪有兒女不被父親管教的呢?

參見章節
其他翻譯



希伯來書 12:7
16 交叉參考  

叫學生們堅心、勸他常信耶穌、又說、我們要進上帝的國、必定經過多多的災難。


然而主審判我、我們受點責罰、免得和世上一起滅亡。