線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 11:25 - 南京官話《新約全書》

情願和上帝的百姓一同受苦、不敢暫時貪享邪淫的快樂、

參見章節

更多版本

當代譯本

寧願與上帝的子民一同受苦,也不願享受一時的罪中之樂。

參見章節

新譯本

他寧願選擇和 神的子民一同受苦,也不肯享受罪惡中暫時的快樂。

參見章節

中文標準譯本

他寧願選擇與神的子民同受虐待,也不願享受暫時的罪中之樂。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他寧可和上帝的百姓同受苦害,也不願暫時享受罪中之樂。

參見章節

新標點和合本 神版

他寧可和神的百姓同受苦害,也不願暫時享受罪中之樂。

參見章節

和合本修訂版

他寧可和上帝的百姓一同受苦,也不願在罪中享受片刻的歡樂。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 11:25
34 交叉參考  

但是內裏沒有根本、不過是暫且而已、到後來為道碰着患難追趕的事、就厭棄了。


亞伯拉罕道、我的子孫呵、你應該想想、生前受多少的福、拉撒路受多少的苦、現在他得了安慰、你反吃了苦惱。


我的百姓在埃及的我看見他們受苦、常聽見他們嘆息的聲音、我所以降臨搭救他們、你去罷、我打發你到埃及去喲。


不但是這個樣兒、所歡喜的又在那患難上、原曉得患難的事能夠叫人生忍耐的心腸、


凡心交基督的、便是個新造的人、往日的事已經廢了、凡事都改換新的。


我為着你們受了苦惱、反喜懽起來、會就是基督的身子、我要使會有益、所以我為了基督、所應該受的苦難、沒有一件不受盡了。


所以不可將傳授主道當做羞恥的、也不可把我為主被囚的事當做羞恥的、委實應該靠上帝的能幹、為着福音的道理一同吃苦咯。


應當記念前日、你們初曉得道理的時候、常常忍耐患難、好像爭戰似的。


有人被石頭擊打、鋸子解開、把禍福來試他、用刀劍來刺他、所穿的不過綿羊山羊剝下的皮、逃來逃去、沒有一定的地方、受許多窮困、患難、辛苦、


照這樣看來、日後必定有個安息、上帝要賞給他的百姓了。


因為人家的怒氣、與上帝的道理沒有益處。


你們在世上、喜懽宴樂、貪圖淫慾、只要心裏快活、好比畜牲、又肥又壯、等着宰殺就完了。


你們平素不是上帝的百姓、而今做了上帝的百姓、平素日不曾沾過恩典、而今已經沾恩典了。○


他素日自己榮耀奢華、而今也照這個樣兒、叫他吃苦傷心、他自己說是個女王、不是個寡婦、必不到那傷心的分兒。