線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 10:17 - 南京官話《新約全書》

若要誇讚、只好把主來誇讚、那就應當了。

參見章節

更多版本

當代譯本

「要誇耀,就當誇耀主的作為。」

參見章節

新譯本

誇口的應當靠著主誇口,

參見章節

中文標準譯本

不過「誇耀的當在主裡誇耀。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

但誇口的,當指着主誇口。

參見章節

新標點和合本 神版

但誇口的,當指着主誇口。

參見章節

和合本修訂版

但「要誇耀的,該誇耀主」。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 10:17
13 交叉參考  

不但是這個樣兒、我們靠我主耶穌 基督、能夠和上帝和睦、所以為着上帝心裏喜歡、


所以上帝跟前總沒有人能夠自誇的。


經書說道、那些誇的、只要把主來誇着便了。


我們心裏服事上帝、因為基督   耶穌歡歡喜喜的、並不仗外面的虛禮、這才是當真受割禮的人。