線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 24:12 - 南京官話《新約全書》

猶太人沒有看見我在殿裏辨論是非、也沒有看見我在會堂、或城裏攪亂百姓、

參見章節

更多版本

當代譯本

這些人根本沒有見過我在聖殿、會堂或城裡與人爭辯,或聚眾鬧事。

參見章節

新譯本

無論在殿裡、會堂中或城裡,他們都沒有看見我跟人辯論,或煽動群眾作亂,

參見章節

中文標準譯本

無論在聖殿裡,或在會堂裡,或在城裡,他們都沒有看見我和任何人爭論,或煽動民眾。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們並沒有看見我在殿裏,或是在會堂裏,或是在城裏,和人辯論,聳動眾人。

參見章節

新標點和合本 神版

他們並沒有看見我在殿裏,或是在會堂裏,或是在城裏,和人辯論,聳動眾人。

參見章節

和合本修訂版

他們並沒有看見我在聖殿裏跟人辯論,或在會堂裏、在城裏煽動群眾。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 24:12
6 交叉參考  

耶穌到學生所在的地方、見許多人圍着他們、讀書人和他們辨論。


為什麼問我、可以問那些聽見我的人、他們曉得我所說的話。


有從亞西亞的猶太人、看見我在殿裏、但我那時自己潔淨、沒有同眾人一起、也沒有吵嚷、


我們看這個人、是誘惑百姓的、搖動擾亂天下的猶太人、做拿撒勒一黨的頭腦、


保羅申訴道、猶太人的律例、和聖殿與該撒、我都沒有冒犯喲。


過三天、保羅聚會猶太的頭目、及至來了、就對他們道、兄弟呵、我沒有得罪以色列的百姓、違背列祖的律例、然而我也被人從耶路撒冷解送到羅馬人手裏、做囚犯了。