線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 21:4 - 南京官話《新約全書》

看見有幾個耶穌的學生、就和他們住了七天、那些學生被聖神感動、就對保羅說、不要上耶路撒冷去。

參見章節

更多版本

當代譯本

找到當地的門徒後,便和他們同住了七天。他們受聖靈的感動力勸保羅不要去耶路撒冷。

參見章節

新譯本

我們找到了一些門徒,就在那裡住了七天。他們憑著聖靈的指示告訴保羅不要上耶路撒冷去。

參見章節

中文標準譯本

我們找到了一些門徒,就在那裡住了七天。他們藉著聖靈,一直告訴保羅不要上耶路撒冷去。

參見章節

新標點和合本 上帝版

找着了門徒,就在那裏住了七天。他們被聖靈感動,對保羅說:「不要上耶路撒冷去。」

參見章節

新標點和合本 神版

找着了門徒,就在那裏住了七天。他們被聖靈感動,對保羅說:「不要上耶路撒冷去。」

參見章節

和合本修訂版

我們在那裏找到了一些門徒,就住了七天。他們藉著聖靈的感動,告訴保羅不要上耶路撒冷去。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 21:4
11 交叉參考  

到城裏鄉下去、要打聽那一個人是好的、就和他居住、直到離那地方罷了。


遇着了、就帶他到安底阿、同教會聚集一年、所教訓的人多得狠、耶穌的學生、人稱做宗基督的、是從安底阿起的呵、


亞波羅在哥林多的時候、保羅經過上流的地方到以弗所、遇見幾個學生、便問道、


住在該撒利亞的幾個學生、陪着我們走、引到一個學生家裏、請我們住在那裏、那個學生名叫拿孫、年紀已老、是居比路的人喲。


遇見兄弟們、請我同住了七天、就到羅馬去。


我將指點他、他必定因為我的名兒受許多的害。


在羅馬的時候、千方百計的找我、直到見着了才罷、


遇着主的日子、我被聖神感動、聽見大聲、好像吹號筒似的、