線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 1:12 - 南京官話《新約全書》

使徒們從橄欖山、回到耶路撒冷、這山離耶路撒冷、大約在安息日上該走的路程。

參見章節

更多版本

當代譯本

於是,他們從橄欖山回到耶路撒冷。橄欖山距離耶路撒冷不遠,約是安息日允許走的路程。

參見章節

新譯本

後來,他們從橄欖山回到耶路撒冷。那山靠近耶路撒冷,有一安息日可走的路程。

參見章節

中文標準譯本

於是他們從那叫做「橄欖園」的山上回到耶路撒冷。這山在耶路撒冷附近,有安息日允許走的路程。

參見章節

新標點和合本 上帝版

有一座山,名叫橄欖山,離耶路撒冷不遠,約有安息日可走的路程。當下,門徒從那裏回耶路撒冷去,

參見章節

新標點和合本 神版

有一座山,名叫橄欖山,離耶路撒冷不遠,約有安息日可走的路程。當下,門徒從那裏回耶路撒冷去,

參見章節

和合本修訂版

有一座山,名叫橄欖山,離耶路撒冷不遠,有安息日可行走的路程。那時,門徒從那裏回耶路撒冷去,

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 1:12
10 交叉參考  

耶穌將近耶路撒冷、先到了伯法其、離橄欖山不遠、就打發兩個學生、說道、


你們應該祈禱、免得在冬天、和安息日上逃避。


耶穌坐在橄欖山、學生們悄悄的來見他、說道、請你告訴我們、在什麼時候有這件事、你降臨和末日的時候、有什麼預兆呢。


大家唱過了詩、就到橄欖山去。


到伯法基、伯大尼、離橄欖山不遠、打發兩個學生道、你們到對過的村子上去、走進的時候、將遇見小驢子、在那裏綁着、


耶穌天天在殿裏教訓人、夜裏出去、到橄欖山住宿。


耶穌帶領他們到伯大尼去、舉手祝告。


眾人拜他、喜懽得狠、回到耶路撒冷。


伯大尼離耶路撒冷、約有六里路。