線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 6:21 - 南京官話《新約全書》

我的好朋友推基古、是宗主盡忠的僕、必定將我所做的事告訴你們。

參見章節

更多版本

當代譯本

推基古會把我的近況全部告訴你們,好讓你們也瞭解我的處境。他是主內親愛的弟兄和忠心的僕人。

參見章節

新譯本

親愛的推基古弟兄是主裡忠心的僕人,他會把我的一切都告訴你們,使你們可以知道我的景況。

參見章節

中文標準譯本

在主裡蒙愛的弟兄、忠心的僕人特其庫斯,會讓你們明白一切,好讓你們也知道有關我的事和我現在所做的事。

參見章節

新標點和合本 上帝版

今有所親愛、忠心事奉主的兄弟推基古,他要把我的事情,並我的景況如何全告訴你們,叫你們知道。

參見章節

新標點和合本 神版

今有所親愛、忠心事奉主的兄弟推基古,他要把我的事情,並我的景況如何全告訴你們,叫你們知道。

參見章節

和合本修訂版

今有親愛、忠心服事主的弟兄推基古,為了你們也明白我的事情和我的景況,他會讓你們知道一切的事。

參見章節
其他翻譯



以弗所書 6:21
11 交叉參考  

跟他到亞西亞的、有庇哩亞人所把特、帖撒羅尼迦人亞哩達古、和西公都、特庇人迦猶、和提摩太、亞西亞人推基古和特羅非摩、


我差疼愛的弟子、忠心服事主的提摩太、使你記念我宗基督的道理、如我在眾會隨處教訓是的。


我願兄弟曉得、我碰着災難、這福音的道理越傳得廣。


同我辦事的以巴弗、是我所疼愛朋友、又是基督盡忠的僕、為着你們的原故、把這個道理教道你們。


你能把這些話兒勸勸兄弟們、便算得是耶穌   基督盡忠的奴僕了、所講究的是信主的道理、所學習的是盡善的教訓。


我差推基古到以弗所去。


我要差亞提馬、或是推基古、到你那裏去、你務必快快的到尼哥波立來、今年冬天、我打定主意、要在那裏。


只是他不得仍做奴才、卻比奴才大些、是個可疼愛的兄弟、和我親密得狠、況且和你本是骨肉的親、如今是個宗主的朋友咯。


我看兄弟西拉是個忠心的人、拿封書子托他來、勸教你們、說你們所宗上帝的恩典道理、就是真理咯。


照這樣看來、都是主寛容我們、我們才能夠得救的。我的好朋友保羅、靠着上帝所給他的聰明、寫書子達知你們。