線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 4:4 - 北京官話譯本

撒的時候、有落在道旁的、空中的雀鳥來吃盡了。

參見章節

更多版本

當代譯本

撒種的時候,有些種子落在路旁,被飛鳥吃掉了;

參見章節

四福音書 – 共同譯本

撒種的時候,有的落在路旁,飛鳥來把它吃了;

參見章節

新譯本

撒的時候,有的落在路旁,小鳥飛來就吃掉了。

參見章節

中文標準譯本

他撒的時候,有的種子落在路邊,飛鳥來了,就把它吃掉了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

撒的時候,有落在路旁的,飛鳥來吃盡了;

參見章節

新標點和合本 神版

撒的時候,有落在路旁的,飛鳥來吃盡了;

參見章節
其他翻譯



馬可福音 4:4
8 交叉參考  

有鷙鳥下來、落在那劈分的肉塊上、亞伯蘭就逐開了。


凡聽見天國的道理不明白、那兇惡的來、將所撒在他心裏的奪了去、這就是撒在道旁的了。


撒的時候、有落在道旁的、雀鳥來吃盡了。


撒在道旁的、就是說人聽了所傳的道、撒但就來、將所撒在他們心裏的道奪了去。


你們聽著、有撒種的人、出去撒種。


有落在土薄有石頭的地上的、土既淺薄、發苗最快、


落在路旁的、就是人聽道、魔鬼就來、從他心裏將道奪去、恐怕他信了得救。


有撒種的人出來撒種、撒的時候、有落在路旁的、被人踐踏、空中的雀鳥來吃盡了。