耶利米書 7:34 - 北京官話譯本 我必使猶大城邑和耶路撒冷街市、無歡欣的聲音、無喜樂的聲音、無新郎新婦的聲音、這地必成為荒蕪。 更多版本當代譯本 我要使猶大各城和耶路撒冷街上的歡樂聲、新郎和新娘的歡笑聲全部消失,因為大地必荒涼。」 新譯本 那時,我必在猶大的城市中和耶路撒冷的街道上,使歡欣和快樂的聲音、新郎和新婦的聲音止息,因為這地必要變為荒場。” 新標點和合本 上帝版 那時,我必使猶大城邑中和耶路撒冷街上,歡喜和快樂的聲音,新郎和新婦的聲音,都止息了,因為地必成為荒場。」 新標點和合本 神版 那時,我必使猶大城邑中和耶路撒冷街上,歡喜和快樂的聲音,新郎和新婦的聲音,都止息了,因為地必成為荒場。」 和合本修訂版 那時,我必止息猶大城鎮和耶路撒冷街上歡喜和快樂的聲音、新郎和新娘的聲音,因為這地必然荒蕪。」 《現代中文譯本2019--繁體版》 我要使整塊土地死氣沉沉。猶大各城鎮和耶路撒冷的大街小巷不再有歡笑,也不再有婚宴喜慶的聲音。這塊土地要荒廢。」 |
主如此說、你們說這地方荒凉、無人民、無牲畜、日後在這荒凉無人居住、無牲畜的猶大諸城邑、耶路撒冷的街市、必再聽有歡喜的聲音、快樂的聲音、新郎的聲音、新婦的聲音、必仍有人將酬恩祭奉到主殿、大聲說、你們都當讚美萬有的主耶和華、主為至善、他的恩典永遠長存、這都因我使這地復興、照舊如初、這是主說的。