線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米書 4:7 - 北京官話譯本

猛獅從林中上來、敗壞列國的從自己住處起行、必來使你的地土荒蕪、使你城邑傾覆、無人居住。

參見章節

更多版本

當代譯本

毀滅列國者已出動, 如獅子衝出巢穴, 要使你們的土地荒涼, 城邑淪為廢墟,無人居住。

參見章節

新譯本

獅子從牠的密林中上來了, 毀壞列國的已經動身, 從他的本處出發, 為要使你的地荒涼, 使你的城市破毀,無人居住。

參見章節

新標點和合本 上帝版

有獅子從密林中上來, 是毀壞列國的。 牠已經動身出離本處, 要使你的地荒涼, 使你的城邑變為荒場無人居住。

參見章節

新標點和合本 神版

有獅子從密林中上來, 是毀壞列國的。 牠已經動身出離本處, 要使你的地荒涼, 使你的城邑變為荒場無人居住。

參見章節

和合本修訂版

有獅子從密林中上來, 是毀壞列國的。 牠已動身出離本處, 要使你的地荒涼, 使你的城鎮變為廢墟,無人居住。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

那萬國的毀滅者已經出發, 好像獅子衝出叢林。 他要來毀滅猶大。 猶大的土地要荒涼, 城鎮沒有人居住。

參見章節
其他翻譯



耶利米書 4:7
33 交叉參考  

約雅敬的時候、巴比倫王尼布甲尼撒上到猶大、約雅敬臣服他三年、其後約雅敬背叛他。


西底家第九年、十月初十日、巴比倫王率領眾軍來攻擊耶路撒冷、在城四圍列營、築壘攻城。


你們地土荒蕪、城邑被火焚燬、你們田地在你們眼前為外邦人所吞據、你們國度既為異邦人傾覆、遂致荒凉。


我耳聞萬有的主耶和華說、許多的房屋必都荒蕪、又大又美的宅第必無人居住。


我說、上主、這到幾時為止呢。說、直到城邑荒蕪沒有居民、房屋空虛無人、地土極其荒蕪淒凉。


凶暴國度向以色列喧嚷、猶如猛獅咆哮、使他地土荒凉、城邑焚燬、無人居住。


主對猶大王的家如此說、我看你如基列、如利巴嫩的山巔、我必使你變如曠野、如無人居住的城邑。


我要派定行毀壞的人、各拏器械來毀壞你、必砍斷你的嘉美香柏、扔在火中。


仇敵猶如猛獅出離洞穴、殘忍暴虐、怒氣甚烈、使他們地土空虛荒凉。


主說、我必使我僕人巴比倫王尼布甲尼撒奉我的差遣、率領北方各族來攻這地和這地的居民、並四圍的這一切國、我必使他們盡都滅沒、使地土永遠荒凉、令人驚駭恥笑。


你為何託主名說豫言、說這殿必如示羅、這城必荒蕪無人居住呢。於是眾民都聚集在主殿、要攻擊耶利米。


主說、現在若有民有國不肯事奉巴比倫王尼布甲尼撒、項上不肯負巴比倫王的軛、我必用刀劍饑荒瘟疫懲罰那民、直到我藉巴比倫王的手將他們滅盡。


主如此說、你們說這地方荒凉、無人民、無牲畜、日後在這荒凉無人居住、無牲畜的猶大諸城邑、耶路撒冷的街市、必再聽有歡喜的聲音、快樂的聲音、新郎的聲音、新婦的聲音、必仍有人將酬恩祭奉到主殿、大聲說、你們都當讚美萬有的主耶和華、主為至善、他的恩典永遠長存、這都因我使這地復興、照舊如初、這是主說的。


我必吩咐巴比倫王的軍旅、使他們回來攻擊這城、他們必將這城攻取、用火焚毀、我必使猶大諸城邑荒蕪、無人居住。


因馬兵和拏弓的戰士納喊、闔城的人都逃跑、都進入叢林、上到山崖、全城荒蕪被棄、無人居住。


以色列天主萬有的主耶和華如此說、我所降與耶路撒冷和猶大諸城邑的災罰你們都看見了、那些城邑、現在都荒蕪、無人居住。


大主宰名為萬有的主耶和華如此說、我指著自己永生起誓、他來的勢派、必如山中的大泊、如海邊的加密。


仇敵來如獅子從約但叢林而上、攻擊堅固居所、我轉眼之間、將原住的人從那裏逐開、誰蒙揀選、我便命誰治理那處、誰能比我、誰能與我爭辨、有何牧人在我面前站立得住。


因此林中的獅子抓打他們、夜間的狼吞食他們、豹在一切城外伏侯他們、凡出城的、必被抓撕、因為他們罪愆極多、違背過甚。


以色列民猶如失散的羊被獅子驅逐、亞述王首先吃他們肉、巴比倫王尼布甲尼撒隨後啃他們骨。


仇敵來如獅子從約但叢林而上、攻擊堅固居所、轉眼之間、我將原住的人從那裏逐開、誰蒙揀選、我便命誰治理那處、誰能比我、誰能與我爭辯、有何人在我面前站立得住。


敵人從但而來、他馬鳴嘶、已經聽見、他的駿馬鳴嘶使地震動、都來毀滅國和其中所有、毀滅城邑和其內居民。


誰是智慧人、誰必明曉這事、誰蒙主曉諭、誰必宣告國為何滅亡、地為何燒燬成如沙漠無人來往。


現在有民居住的城邑必荒蕪、地土必荒凉、那時你們便知道我是主。○


上主耶和華如此說、除掉冠、摘下冕、不再為你存留、我必使卑賤的高昇、使高位的卑降。


人子阿、你為伊及王法老作哀歌、對他說、你在列國中原如壯獅、又如海中的龍、你出入江河、用爪攪水、使河流渾濁。


因為天主賜他威權、各民各國各族都在他面前戰慄恐懼。他可以隨意生殺、隨意升降。


頭一個像獅子、有鷹的翅膀、我正觀看的時候、見獸的翅膀被拔去、又見獸從地上得立起來、用兩脚站立如人、又得了人心。


我呌你們的城邑變為荒墟、使你們的殿宇倒壞、我不再享你們的馨香。


我將你們散在異邦人中、呌你們被刀兵趕逐、使你們的地土荒凉、城邑變為荒邱。