線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米書 19:3 - 北京官話譯本

說、猶大列王、和耶路撒冷的居民、你們須聽主的話、萬有的主耶和華以色列天主如此說、我必降災與這地、使凡聽見的人雙耳鳴震

參見章節

更多版本

當代譯本

你要說,『猶大王和耶路撒冷的居民啊,你們要聽耶和華的話!以色列的上帝——萬軍之耶和華說,看啊,我要在這裡降下災禍,聽見這消息的人都必耳鳴。

參見章節

新譯本

你要說:‘猶大列王和耶路撒冷的居民哪!你們要聽耶和華的話。萬軍之耶和華以色列的 神這樣說:看哪!我必使災禍臨到這地方;凡聽見的,都必耳鳴。

參見章節

新標點和合本 上帝版

說:『猶大君王和耶路撒冷的居民哪,當聽耶和華的話。萬軍之耶和華-以色列的上帝如此說:我必使災禍臨到這地方,凡聽見的人都必耳鳴;

參見章節

新標點和合本 神版

說:『猶大君王和耶路撒冷的居民哪,當聽耶和華的話。萬軍之耶和華-以色列的神如此說:我必使災禍臨到這地方,凡聽見的人都必耳鳴;

參見章節

和合本修訂版

說:『猶大君王和耶路撒冷的居民哪,當聽耶和華的話。萬軍之耶和華-以色列的上帝如此說:看哪,我必使災禍臨到這地方,凡聽見的人都必耳鳴;

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

上主要我這樣說:「猶大的君王和耶路撒冷人哪,你們要留心聽;你們要聽我—上主、萬軍的統帥、以色列上帝的話。我要降大災難在這地方,使聽見這事的人都震耳欲聾。

參見章節
其他翻譯



耶利米書 19:3
18 交叉參考  

萬民都必敬畏主名、世上諸王、都必敬畏你的榮耀。


上主在你右邊、在他發怒的日子、擊傷列王。


現在列王應當覺悟、世上掌權的須受警教。


他一經過、便擒拏你們、每早晨他必經過、白晝黑夜、都必經過、人但聽風聲也就戰慄。


你須告訴王和后說、你們當自卑坐在下邊、你們榮華的冠冕、必從你們頭上墮落下來。


對他們說、你們這猶大君王、猶大眾人、耶路撒冷的一切居民、從這些門出入的、都須聽主的話。


現在你當告訴猶大人和耶路撒冷居民、說、主如此說、我要為你們豫備災禍、想要降罰與你們、你們須各悔改惡行、行動作為都當從善。


萬有的主耶和華以色列、天主如此說、我所說的災罰、我必降與這城和屬這城的一切城邑、因為他們強項、不肯聽從我的話。


歸我名的城、我尚且降與災罰、你們豈能免罰呢、你們必不得免罰、我必使世上萬民盡都遭遇刀劍、這是萬有的主耶和華說的。


因此以色列天主萬有的主耶和華如此說、我所說要降與猶大人和耶路撒冷眾居民的災罰、我必降與他們、因為我警教他們、他們不聽從、我招呼他們、他們不應答。


這是因其內的居民所行的惡事、干犯我怒、去焚香事奉別神、就是他們和你們並你們列祖所不認識的神。


地阿、須聽、我必降災與這民、為他們私念的報應、因為他們不聽從我的言語、違棄我的律法。


上主耶和華如此說、有一樣災禍將要臨到。


你們將要為我的緣故、被解到君王侯伯那裏、對他們和外邦人作見證。


聖靈向眾教會所說的話、凡有耳的、都應當聽。


主對撒母耳說、我在以色列人中必行一件事、凡聽見的必覺得雙耳鳴震。