線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 10:3 - 北京官話譯本

於是我用皂莢木作了一櫃、又琢成兩塊石板、與先前的一樣、我就手拿這兩塊石板上山去了。

參見章節

更多版本

當代譯本

於是,我用皂莢木做了一個櫃子,又鑿出兩塊石版,與前兩塊一樣,然後帶著石版上了山。

參見章節

新譯本

於是我用皂莢木做了一個櫃,又鑿出了兩塊石版,和先前的一樣;然後我手裡拿著這兩塊石版,上山去了。

參見章節

中文標準譯本

於是,我用金合歡木做了一個櫃,又鑿出兩塊與先前一樣的石版,然後手裡拿著這兩塊石版上山去。

參見章節

新標點和合本 上帝版

於是我用皂莢木做了一櫃,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣,手裏拿這兩塊版上山去了。

參見章節

新標點和合本 神版

於是我用皂莢木做了一櫃,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣,手裏拿這兩塊版上山去了。

參見章節

和合本修訂版

於是我用金合歡木造了一個櫃子,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣。我手裏拿著這兩塊版上山。

參見章節
其他翻譯



申命記 10:3
7 交叉參考  

應當用皂莢木做櫃、長二尺半、寬一尺半、高一尺半。


染紅的公羊皮、海龍皮、皂莢木、


摩西就琢成兩塊石板、像先前的石板一樣、早晨起來、遵著主的命令上西乃山、手裏拿著兩塊石板。


又用皂莢木做杠、用銅包裹。


那時主又吩咐我說、你再琢兩塊石板、須像先前的石板一樣、上山到我這裏來、又須用木作櫃。


裏邊有燒香的金鑪、四面包金的約櫃、櫃裏有盛瑪那的金罐、亞倫的發過芽的杖、兩塊刻約的石板、