線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




瑪拉基書 1:3 - 北京官話譯本

厭惡以掃、使他諸山荒蕪、使他地業成為豺狼洞穴。

參見章節

更多版本

當代譯本

厭惡以掃。我使以掃的山嶺荒涼,把他的地業留給曠野的豺狼。」

參見章節

新譯本

惡以掃。我使以掃的山地荒涼,把他的產業給了曠野的豺狼。”

參見章節

中文標準譯本

恨以掃;我使以掃的山地變得荒涼,把他的繼業給曠野的豺狗。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

惡以掃,使他的山嶺荒涼,把他的地業交給曠野的野狗。」

參見章節

新標點和合本 神版

惡以掃,使他的山嶺荒涼,把他的地業交給曠野的野狗。」

參見章節

和合本修訂版

惡以掃,使他的山嶺荒涼,把他的地業交給曠野的野狗。」

參見章節
其他翻譯



瑪拉基書 1:3
26 交叉參考  

主對他說、在你肚內、懷著雙胎、後必成為二國、從你腹中將生二子、後必成為兩族、這族必強似那族、長子必事奉少子。


旱海變為湖水、乾地必有泉源、豺狼棲止之所、必變為蘆葦叢生之處。


我必使以掃顯露、使他密處漏現、以致不能藏匿、他子孫和弟兄以及鄰舍、盡都滅沒、歸於無有。


你們須聽主為以東所立的謀、為提幔居民所定的命、仇敵必將他們曳去如輭弱的羊羣、必將他們和他們住處一齊毀滅。


夏梭必為豺狼洞穴、永遠荒蕪、無人居住、無人寄寓那裏。○


以下是論以東的話。萬有的主耶和華如此說、提幔再無智慧麼、明哲人不再有謀畧麼、他們的智慧盡都滅沒麼。


底但居民、你們須轉身逃遁、竄入深處、我降災與以掃、我降罰與以掃的時候已經臨到。


巴比倫必為荒邱為豺狼洞穴、使人驚異、被人哂笑、無人居住。


誰是智慧人、誰必明曉這事、誰蒙主曉諭、誰必宣告國為何滅亡、地為何燒燬成如沙漠無人來往。


郇民、你的罪愆已經除盡、必不再被擄掠、以東民、你的罪愆主必懲罰、必現露你的過惡。


上主耶和華又說、我起誓、必使你們四圍的列國受辱蒙羞。


我必臨到、眷顧你們、必使你們得耕耘種植。


因你向你兄弟雅各行強暴、必受辱蒙羞、滅絕到永遠。


人來從我、若不愛我勝過愛他的父母、妻子、兄弟、姊妹、和自己的生命、就不能作我的門徒。