線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 7:23 - 北京官話譯本

那些祭司、相繼續有許多的、因為有死、不能長為祭司。

參見章節

更多版本

當代譯本

以前做祭司的人數極多,但因為受死亡的限制,都不能長久擔任聖職。

參見章節

新譯本

一方面,從前那些作祭司的,因為受死亡的限制,不能長久留任,所以人數眾多。

參見章節

中文標準譯本

那些以前成為祭司的固然人數眾多,因為死亡阻止了他們繼續留任,

參見章節

新標點和合本 上帝版

那些成為祭司的,數目本來多,是因為有死阻隔,不能長久。

參見章節

新標點和合本 神版

那些成為祭司的,數目本來多,是因為有死阻隔,不能長久。

參見章節

和合本修訂版

一方面,那些成為祭司的數目本來多,是因為受死亡限制不能長久留住。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 7:23
7 交叉參考  

約翰推辭說、我當受你的洗、你倒就了我來麽。


這樣、耶穌就作了更美的約的中保。


耶穌既是永存的、他的祭司職分、也是永不更改的。


那尋常受十分之一的、都是將來必死的人、惟這受十分之一的麥基洗德、經上證見說、他是活著的。