線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 4:10 - 北京官話譯本

凡得享安息的、都是工完安歇、如天主工完安歇一樣。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為人進入上帝的安息,也是歇了自己的工作,好像上帝歇了祂的工作一樣。

參見章節

新譯本

因為那進入 神安息的人,就歇了自己的工作,好像 神歇了自己的工作一樣。

參見章節

中文標準譯本

原來,那進了神安息的人,也歇了自己的工作,就像神歇了自己的工作那樣。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為那進入安息的,乃是歇了自己的工,正如上帝歇了他的工一樣。

參見章節

新標點和合本 神版

因為那進入安息的,乃是歇了自己的工,正如神歇了他的工一樣。

參見章節

和合本修訂版

因為那些進入安息的,也是歇了自己的工作,正如上帝歇了他的工作一樣。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 4:10
9 交叉參考  

到第七日、天主造物的工已完成、就在第七日安息了。


耶穌嘗了、就說、成了、低下頭、便將靈魂交與天主了。○


子是天主的榮耀所發的光輝、是天主的本體的真像、又用大有權能的命令、主持萬物、既捨身贖淨了我們的罪、就坐在上天大主宰的右邊。


惟基督一次獻了贖罪的祭、就永遠坐在天主的右邊、


這樣看來、必另有安息、為天主的子民存留。


我聽見天上有聲音分付我說、你寫在書上、從今以後、信主而死的人、是有福的、聖靈說、是的、他們息了勞苦、功勞就隨著他們。


於是有白衣賜給他們各人、囑付他們再等幾時、等到同勞的弟兄也像他們被殺、滿盈了數目。