線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 3:14 - 北京官話譯本

我們若將起初所存的信心、堅持到底、就必在基督的恩典上有分了。

參見章節

更多版本

當代譯本

如果我們將起初的信念堅持到底,便在基督裡有份了。

參見章節

新譯本

如果我們把起初的信念堅持到底,就是有分於基督的人了。

參見章節

中文標準譯本

因為我們如果把那起初的確信,堅定地持守到底,我們就成為基督的同伴了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們若將起初確實的信心堅持到底,就在基督裏有分了。

參見章節

新標點和合本 神版

我們若將起初確實的信心堅持到底,就在基督裏有分了。

參見章節

和合本修訂版

只要我們將起初確實的信心堅持到底,就在基督裏有份了。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 3:14
17 交叉參考  

樹既有幾枝被撅、你這野橄欖得接在上頭、一同倚靠那樹根、同得橄欖的汁漿、


試看天主的慈悲和威嚴、待那墮落的人是威嚴的、待你是慈悲的、只要你恒心倚靠他的慈悲、不然、也要棄絕你了。


你們是靠天主得與基督耶穌連屬、耶穌是天主所立、使我們從他得以成智、稱義、成聖、並蒙贖罪。


餅原是一個、我們雖多、也是一個身體、因為我們一同分受這一個餅。


我為福音纔這樣行、要與人同得福音的好處。


這奧妙就是要呌異邦人同得基業、聯為一體、靠福音同得因基督所應許的福。


這惡世代的人、連一個也不得見我起誓應許給他們列祖的美地。


奴僕若有信道的主人、不可因為與他是弟兄、就藐視他、更要服事他、因為受服事的益處的、是信道的、也是蒙愛的、你應當將這道理教訓人、勸勉人。


信是呌人以為所盼望的事、是實在的、是作未見的事的憑據的。


生身的父、都是暫時任意的懲治我們、惟萬靈的父懲治我們、是呌我們得益處、成為聖潔、與他一樣。


同蒙天召的聖潔弟兄、你們應當想念我們所信奉為使者、為大祭司的基督耶穌。


基督是兒子、治理他的家、我們若能堅持篤信的心、歡喜盼望到底、就都是他的家了。


我願你們各人都這樣殷勤、就可以實有指望到底。


凡人已經得蒙光照、受天上的賞賜、得聖靈的感動、


你們倒要歡樂、因為是與基督一同受苦、這樣、到基督榮耀顯現的時候、你們也可以歡欣踴躍。


我作長老、為基督受苦難作見證、也必得享後來所顯現的榮耀、我勸你們中間與我同作長老的人、


我們將所看見所聽見過的傳與你們、使你們與我們同心、我們是與父並他的子耶穌基督同心的。