線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




尼希米記 2:10 - 北京官話譯本

和倫人參巴拉和曾為奴的亞捫人多比雅、聽見有人來要圖求以色列人興盛、便甚惱怒。

參見章節

更多版本

當代譯本

和倫人參巴拉和官長亞捫人多比雅聽到有人來幫以色列人謀求好處,非常不悅。

參見章節

新譯本

和倫人參巴拉和作臣僕的亞捫人多比雅聽見有人來到,要為以色列求利益,他們就非常惱怒。

參見章節

新標點和合本 上帝版

和倫人參巴拉,並為奴的亞捫人多比雅,聽見有人來為以色列人求好處,就甚惱怒。

參見章節

新標點和合本 神版

和倫人參巴拉,並為奴的亞捫人多比雅,聽見有人來為以色列人求好處,就甚惱怒。

參見章節

和合本修訂版

和倫人參巴拉和作臣僕的亞捫人多比雅,聽見有人來為以色列人爭取利益,就很惱怒。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

和倫城的參巴拉和亞捫省的官長多比雅聽到有人為爭取以色列人的利益而來,就很惱怒。

參見章節
其他翻譯



尼希米記 2:10
26 交叉參考  

那日念摩西的律法給民聽、遇見書上載著說、摩押人和亞捫人、永不可入天主的會。


祭司長以利亞實的兒子耶何耶大的一個兒子、是和倫人參巴拉的女婿、我就從我這裏將他逐開。


先是祭司以利亞實派多比的一個同族的人、管理我天主殿宇裏的庫房。


亞倫人參巴拉和曾為奴的亞捫人多比雅、並亞喇伯人基善聽見、便恥笑我們、藐視我們、說、你們作甚麽、要背叛王麼。


參巴拉、多比、亞喇伯人、亞捫人、亞實突人、聽見耶路撒冷的城牆興修、破壞的地方補築、就甚恨怒。


參巴拉、多比、亞喇伯人基善、和我們其餘的仇敵、聽見我已經修築完了城牆、城牆已經沒有破壞之處、我還沒有安立門扇、


我們一切仇敵和四圍的異邦人聽見了、便都甚恐懼喪胆、他們知道這工完成是出乎我們天主。


猶大人末底改在亞哈隨魯王前作宰相、在猶大人中為大、為他同族的眾弟兄所喜悅、為本族的人求益處、又向宗族說平康言。


惡人看見便動怒、咬牙切齒而消滅、惡人所欲永不能得。


人的震怒、勢甚凶猛、人的氣忿、如水橫流、人的妬嫉、更為難當。


就是奴才作王、愚妄人富餘。


又見奴才騎馬、侯伯反如奴才步行在地上。


我心為摩押悲哀、摩押的逃民逃到瑣耳、逃到厄革拉   什利什亞、摩押人上路希坡盡都哭泣、在何囉念道俱因傾敗放聲哀號。


尼探雅的兒子以實馬利、將在密斯巴剩下的民和諸公主、並侍衛長尼布撒喇担交給亞希甘的兒子基大利亞的遺民、盡都擄掠、要往亞捫人那裏去。


從哀號的希實本到以利亞利直到雅夏斯、人都放聲哀哭、從鎖珥到何囉念、就是到伊革拉特施利施亞、人也都如此因為寧琳的水盡都枯竭。


人上路希坡、哭泣又哭泣、在何囉念下坡、聽有悲哀破敗的聲音。


不喜悅他們教訓百姓、傳說因耶穌從死裏復活、死人都要復活。


大祭司和管理聖殿的、並眾祭司長、聽見這話、都心裏不安、不知這事將來如何。