線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 19:9 - 北京官話譯本

天使對我說、你寫在書上說、凡蒙請赴羔羊婚筵的、都是有福的。又說、這是天主的真言。

參見章節

更多版本

當代譯本

天使吩咐我說:「你要寫下來,被邀請參加羔羊婚宴的人有福了!」他又說:「這是上帝說的,千真萬確。」

參見章節

新譯本

天使對我說:“你要寫下來:‘被邀請赴羊羔婚筵的人有福了!’”他又對我說:“這都是 神真實的話。”

參見章節

中文標準譯本

隨後,那位天使對我說:「你當寫下:那些被邀請赴羔羊婚宴的人是蒙福的!」他又對我說:「這些都是神真實的話語。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

天使吩咐我說:「你要寫上:凡被請赴羔羊之婚筵的有福了!」又對我說:「這是上帝真實的話。」

參見章節

新標點和合本 神版

天使吩咐我說:「你要寫上:凡被請赴羔羊之婚筵的有福了!」又對我說:「這是神真實的話。」

參見章節

和合本修訂版

天使對我說:「你要寫下來:凡被請赴羔羊婚宴的人有福了!」他又對我說:「這些都是上帝真實的話。」

參見章節
其他翻譯



啟示錄 19:9
27 交叉參考  

主曉諭我說、你取大牌一面、用世人通用的字錄在其上、說、擄事速臨、掠事急至。


主對我說、將這默示書寫、明記在板上、使讀的人可以速讀。


我告訴你們、從今日直到逾越節的筵席成全在天主國裏、我不再吃這筵席了。


基督耶穌降世、為要拯救罪人、這話是可信的、是人人當悅服的、我在罪人裏、乃是個首惡。


這話是可信的、也是人人當悅服的。


有可信的話說、我們若和基督同死、也必和基督同活。


這話是可信的、我要你切切的講明、使信天主的人盡心行善。這都是善的、也是與人有益的。


天主將默示賜給耶穌基督、呌他將快成的事、指示給他的眾僕人、耶穌就差遣他的使者、傳給他僕人約翰、


你當將你所看見的、和現在的事、並將來必成的事、都寫在書上。


七雷發聲之後、我將要寫出來、就聽見從天上有聲音分付我說、七雷所說的、應當隱秘、不可寫出來。


我聽見天上有聲音分付我說、你寫在書上、從今以後、信主而死的人、是有福的、聖靈說、是的、他們息了勞苦、功勞就隨著他們。


拏七罇的天使中間、有一位天使、來向我說、你進前來、我將坐在諸水上的大淫婦所要受的刑罰、指示給你看。


天主感動了他們的心、呌他們遵行天主的旨意、同心合意的將自己的國給獸、只等天主的前言應驗了。


你當寫信給在以弗所的教會的使者說、那右手拏著七星、在七金燈臺中間行走的說、


你當寫信給在別伽摩的教會的使者說、那拏著兩刃快刀的說、


你當寫信給在推雅推喇的教會的使者說、那目如火熖、足如精銅的天主的兒子說、


你當寫信給在士每拏的教會的使者說、那首先的、末後的、死過又活的說、


坐寶座的說、我將萬物都更新了。又分付我說、你須寫在書上、因為這話是確實的、是可信的。


天使又向我說、這話是確實的、是可信的、感動諸聖先知的主天主、差遣他的使者、將那必要速成的事、指示給他的眾僕人。


你當寫信給在撒狄的教會的使者說、那有天主的七靈、又有七星的說、我知道你的行為、也知道你按著名是活的、其實是死的。


你當寫信給在老底嘉的教會的使者說、為阿們的、為信實真誠的見證的、在天主所造萬物之上為元首的說、


我站在門前叩門、若有聽見我的聲音就開門的、我必進他那裏去、我與他、他與我、一同坐席。


你當寫信給在非拉鐵非的教會的使者說、那為聖潔的、為誠實的、拏著大貝的鑰匙、開了無人能關、關了無人能開的說、