線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 16:20 - 北京官話譯本

眾弟兄都請你們安。你們應當潔潔淨淨、彼此親嘴問安。

參見章節

更多版本

當代譯本

全體弟兄姊妹都問候你們。你們要以聖潔的吻彼此問候。

參見章節

新譯本

所有的弟兄都問候你們。你們要用聖潔的親吻彼此問安。

參見章節

中文標準譯本

所有的弟兄都問候你們。你們要用聖潔的親吻禮彼此問候。

參見章節

新標點和合本 上帝版

眾弟兄都問你們安。你們要親嘴問安,彼此務要聖潔。

參見章節

新標點和合本 神版

眾弟兄都問你們安。你們要親嘴問安,彼此務要聖潔。

參見章節

和合本修訂版

眾弟兄都向你們問安。要用聖潔的吻彼此問安。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 16:20
10 交叉參考  

你們單請你兄弟的安、有甚麽比人強的呢、稅吏不也是這樣麽。


應當潔潔淨淨親嘴行禮、基督的眾教會問你們安。○


與我同勞苦的提摩太、和我的親戚路求   耶孫   所西把德問你們安。


從前接待我、也常接待教中人的迦猶、問你們安。城內管銀庫的以拉都、和弟兄括土問你們安。


眾聖徒都問你們安。該撒家裏的人、特特的問安。


應當潔潔淨淨親嘴行禮、問眾弟兄安。


請你們替我問諸位引導你們的人、和眾聖徒安。以大利的人、也問你們安。


你們當用愛心親嘴行禮、彼此問安。願你們作基督耶穌門徒的人、都得平安。阿們。