線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 10:19 - 北京官話譯本

我是怎麽說呢、豈是說偶像算得甚麽呢、或祭偶像之物算得甚麽呢、

參見章節

更多版本

當代譯本

我這話是什麼意思呢?是說偶像和祭偶像的食物有什麼特別嗎?

參見章節

新譯本

我說的是甚麼意思呢?偶像算得甚麼,還是祭過偶像的食物算得甚麼?

參見章節

中文標準譯本

那麼,我怎麼說呢?難道說祭過偶像的食物算得了什麼嗎?或說,偶像算得了什麼嗎?

參見章節

新標點和合本 上帝版

我是怎麼說呢?豈是說祭偶像之物算得甚麼呢?或說偶像算得甚麼呢?

參見章節

新標點和合本 神版

我是怎麼說呢?豈是說祭偶像之物算得甚麼呢?或說偶像算得甚麼呢?

參見章節

和合本修訂版

那麼,我怎麼說呢?是說祭偶像之物算得了甚麼嗎?或說偶像算得了甚麼嗎?

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 10:19
10 交叉參考  

萬民在他面前猶如無物、被他看為極其虛無、甚是空茫。


他們都是虛無、他們的作為盡都空幻、他們的形像盡如虛氣、不過空浮。


這保羅不但在以弗所城裏、也幾乎在亞西亞全地、引誘迷惑許多人、說人手所做的不可以為神。這是你們所看見所聽見的。


天主又揀選世上卑賤的、被人厭惡的、以及那無有的、要廢壞那有的、


我所愛的人、你們應當躱避奉偶像的事。


我雖有先知講道之能、也明白各樣的奧妙、各樣的深理、我雖有充足之信、呌我能夠移山、若沒有愛心、我就算不得甚麽。


可見栽種的算不得甚麽、澆灌的也算不得甚麽、全在呌他生長的天主。


論到吃祭偶像之物、我們知道偶像在世上、算不得甚麽、也知道沒有別的神、只有一位。


我這樣自誇、就成為狂妄的人、是你們強逼我的、因為我原應當得你們的稱揚、我雖不才、凡事也不在至大的使徒以下。


叩拜非神、干犯我怒、崇奉虛假、動我忿心、我呌非國惹他氣忿、必呌愚民使他怒惱。