線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 7:6 - 北京官話譯本

末時將到、末日將臨、災禍伏藏等候你、必快來到。

參見章節

更多版本

當代譯本

結局到了,結局到了!你的結局到了。看啊,結局到了!

參見章節

新譯本

終局到了,終局臨到了,它已經起來跟你作對。 看哪,它臨到了!

參見章節

新標點和合本 上帝版

結局來了,結局來了,向你興起。看哪,來到了!

參見章節

新標點和合本 神版

結局來了,結局來了,向你興起。看哪,來到了!

參見章節

和合本修訂版

結局到了,結局到了,它要醒起來攻擊你。看哪,它已來到!

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

完了,終局迫近了。你完了!

參見章節
其他翻譯



以西結書 7:6
11 交叉參考  

我必專心降禍與他們、不降福與他們、在伊及地的一切猶大人、必遭遇刀劍饑荒、滅沒淨盡。


仇敵追在我們脚後、使我們不敢行走在自己街市、我們結局已近、生命將絕、收場己到。


你須告訴他們說、上主耶和華如此說、我必使這諺語止息、使以色列人不再敢說這諺語、你須告訴他們說、日子臨近、一切默示將要應驗。


畫一條道指著攻擊亞捫人的喇巴刀兵的來路、又畫一條道指著攻擊猶大的堅城耶路撒冷刀兵的來路。


上主耶和華說、我所說的那日己快來到、那事必速速成就。


日子快到、己經臨到、所命定的災罰己近、責打你們的仗己經長起、懲罰你們的那驕傲人己興起來。


現在末日已臨到你、我必向你發怒、必按你的行為懲罰你、照你一切可憎的事報應你。


地上居民阿、所命定的災罰將臨到你、時候快到、荒亂日子臨近、山上再無歡呼。


主說、以色列的罪孽成熟、末日將到、我必不再寬宥他們。


萬有的主耶和華說、刀劍興起、攻擊牧人、攻擊作我同伴的、攻擊牧人使羣羊分散、那些卑微的我必保護。


天主也沒有寬容古世的人、曾用洪水湮沒那不敬天主的惡世、只救了傳善道的挪亞一家八人。