線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 2:14 - 中文標準譯本

耶穌往前走,看見亞勒腓的兒子利未在稅關坐著。耶穌對他說:「你跟從我!」利未就站起來,跟從了耶穌。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌往前走的時候,看見亞勒腓的兒子利未坐在收稅站裡,就對他說:「跟從我!」利未就起來跟從了耶穌。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

路過時,他看見阿勒菲的兒子利未坐在稅捐處,就對他說:「來跟隨我罷。」他就起來跟著耶穌去了。

參見章節

新譯本

他往前走的時候,看見亞勒腓的兒子利未坐在稅關那裡,就對他說:“來跟從我!”他就起來跟從了耶穌。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌經過的時候,看見亞勒腓的兒子利未坐在稅關上,就對他說:「你跟從我來。」他就起來,跟從了耶穌。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌經過的時候,看見亞勒腓的兒子利未坐在稅關上,就對他說:「你跟從我來。」他就起來,跟從了耶穌。

參見章節

和合本修訂版

耶穌往前走,看見亞勒腓的兒子利未在稅關坐著,就對他說:「來跟從我!」他就起來跟從耶穌。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 2:14
9 交叉參考  

但是耶穌對他說:「你跟從我,讓死人去埋葬他們的死人吧。」


耶穌在利未家裡坐席的時候,許多稅吏和罪人與耶穌及他的門徒們一同坐席,因為有許多這樣的人也跟隨了耶穌。


又有安得烈, 腓力和巴多羅邁, 馬太和多馬, 亞勒腓的兒子雅各和達太, 激進派的西門,


馬太、多馬, 亞勒腓的兒子雅各, 稱為激進派的西門,


他們一進城,就到他們所住的樓上房間。在那裡有 彼得、約翰、 雅各、安得烈, 腓力和多馬, 巴多羅邁和馬太, 亞勒腓的兒子雅各、 激進派的西門、雅各的兒子猶大。