線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 2:21 - 中文標準譯本

滿了八天,為孩子行割禮的時候,他們就給他起名叫耶穌。這名字是他在母腹成胎以前天使所起的。

參見章節

更多版本

當代譯本

在第八天,嬰孩接受了割禮,祂的名字叫耶穌,是瑪麗亞懷孕前天使取的。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

滿了八天要給孩子行割禮的時候,他們給他起名叫耶穌,這名字是他沒有成胎以前由天使所起的。

參見章節

新譯本

滿了八天,替孩子行割禮的時候,就給他起名叫耶穌,就是他成胎之前,天使所起的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

滿了八天,就給孩子行割禮,與他起名叫耶穌;這就是沒有成胎以前,天使所起的名。

參見章節

新標點和合本 神版

滿了八天,就給孩子行割禮,與他起名叫耶穌;這就是沒有成胎以前,天使所起的名。

參見章節

和合本修訂版

滿了八天,他們就給孩子行割禮,又給他起名叫耶穌;這是他還沒有在母腹裏成胎以前天使所起的名。

參見章節
其他翻譯



路加福音 2:21
9 交叉參考  

你們世世代代所有的男子,無論是家裡出生的,還是用銀子從不屬於你後裔的外邦人那裡買來的,在八天大的時候都要受割禮。


在第八天,男孩的包皮要割去。


瑪麗亞將要生一個兒子,你要給他起名叫耶穌,因為他將要把自己的子民從他們的罪孽中拯救出來。」


只是在她生兒子以前,一直沒有與她同房。約瑟給孩子起名叫耶穌。


耶穌回答他,說:「現在你就答應吧,因為我們如此成全一切的義,是合宜的。」於是約翰答應了他。


看哪,你將要懷孕生一個兒子, 你要給他起名叫耶穌。


到了第八天,他們來給孩子行割禮,要按照他父親的名字叫他撒迦利亞。


降卑自己,順從至死, 甚至死在十字架上!