線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 10:6 - 中文標準譯本

如果那裡有平安之子,你們的平安就會臨到他;否則,那平安就歸回你們。

參見章節

更多版本

當代譯本

如果那裡有配得平安的人,平安必臨到那人,否則平安仍歸給你們。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

那裏如有平安之子,你們的平安就歸於他;否則回歸你們。

參見章節

新譯本

那裡若有配得平安的人,你們的平安就必臨到他,不然,就歸給你們。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那裏若有當得平安的人,你們所求的平安就必臨到那家;不然,就歸與你們了。

參見章節

新標點和合本 神版

那裏若有當得平安的人,你們所求的平安就必臨到那家;不然,就歸與你們了。

參見章節

和合本修訂版

那裏若有當得平安的人,你們所求的平安就必臨到那家,不然,將歸還你們。

參見章節
其他翻譯



路加福音 10:6
11 交叉參考  

而我在他們患病的時候, 以麻布為衣袍,以禁食刻苦己心, 心中一再禱告。


因為有一嬰孩為我們而生, 有一兒子賜給我們。 政權必擔在他的肩上, 他的名必稱為「奇妙的謀士」、「全能的神」、 「永恆的父」、「和平的君」,


你們無論進哪一家,首先要說『願這一家平安。』


你們當住在那一家,吃喝他們所供給的,因為工人配得自己的酬報。不要從這家搬到那家。


不要讓任何人用虛空的話把你們欺騙了;正是為了這些,神的震怒就臨到那些不信從的兒女身上。


願賜平安的主,常常以各種方法親自賜給你們平安!願主與你們大家同在!


並且義行的果子,是由那些締造和平的人,在和平中被種下的。


做為順從的兒女,不可效法你們原先愚昧無知時的那些欲望;


現在請你想好,看看該做什麼,因為禍患一定會臨到我們主人和他的全家。他是個惡劣的人,無法與他說話。」