線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 9:3 - 中文標準譯本

我的仇敵轉身退後的時候, 就在你面前絆倒、滅亡;

參見章節

更多版本

當代譯本

我的仇敵必敗退, 在你面前倒地身亡。

參見章節

新譯本

我的仇敵轉身退後的時候, 就在你的面前絆倒、滅亡。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我的仇敵轉身退去的時候, 他們一見你的面就跌倒滅亡。

參見章節

新標點和合本 神版

我的仇敵轉身退去的時候, 他們一見你的面就跌倒滅亡。

參見章節

和合本修訂版

我的仇敵回轉撤退的時候, 他們在你面前跌倒滅亡。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

你一出現,我的仇敵就退避; 他們都仆倒滅亡。

參見章節
其他翻譯



詩篇 9:3
9 交叉參考  

唯獨你是可畏的! 你一旦怒氣發作, 誰能在你面前站立得住呢?


這葡萄樹在烈火中被燒了,被砍掉了, 因你臉上的怒容就要滅亡。


因為你把耶和華 ——至高者、我的避難所—— 當作你的居所,


在早晨宣告你的慈愛、 在夜間宣告你的信實,


你行了可畏之事, 是我們沒有預料的; 那時你就降臨, 群山在你面前震動。


他們將受到刑罰,就是永遠的滅亡,從主面前被隔絕,離開他權能的榮耀。


接著,我看見一個白色的大寶座和坐在它上面的那一位。地和天都從他面前逃避,連它們的地方也找不到了。