線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 76:3 - 中文標準譯本

在那裡,他打斷了弓上帶著烈焰的箭, 以及盾牌、刀劍和爭戰的兵器。細拉

參見章節

更多版本

當代譯本

祂在那裡摧毀敵人的火箭、 盾牌和刀劍等兵器。(細拉)

參見章節

新譯本

在那裡他折斷了弓上的火箭, 拆毀了盾牌、刀劍和爭戰的兵器。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他在那裏折斷弓上的火箭, 並盾牌、刀劍,和爭戰的兵器。(細拉)

參見章節

新標點和合本 神版

他在那裏折斷弓上的火箭, 並盾牌、刀劍,和爭戰的兵器。(細拉)

參見章節

和合本修訂版

他在那裏折斷弓上的火箭、 盾牌、刀劍和戰爭的兵器。(細拉)

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

在那裡,他折斷仇敵的弓箭, 毀壞他們的盾牌、刀劍、各種武器。

參見章節
其他翻譯



詩篇 76:3
9 交叉參考  

又有撒冷王麥基洗德帶著餅和酒出來;他是至高神的祭司。


約沙法和他的子民就來掠取財物,那裡有大量的裝備、衣服、珍貴物品。他們收拾起來,直到裝不下為止。由於財物很多,他們連續掠取了三天。


耶和華就派遣一位天使,除滅了亞述王營地中所有的勇士、首領和將領。於是亞述王滿臉恥辱地撤回了本土。當他進入自己神明的廟宇時,他的幾個親生兒子在那裡用刀把他殺了。


他使戰爭止息,直到地極; 他打斷弓、砍斷矛, 用烈火燒掉戰車。


因為追討血債的那一位會記念他們, 不會忘記卑微人的呼聲。