線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




腓立比書 2:10 - 中文標準譯本

好使天上、地上和地底下的一切, 因耶穌的名都屈膝,

參見章節

更多版本

當代譯本

使一切天上的、 地上的和地底下的, 無不屈膝跪拜在耶穌的名下,

參見章節

新譯本

使天上、地上和地底下的一切,因著耶穌的名,都要屈膝,

參見章節

新標點和合本 上帝版

叫一切在天上的、地上的,和地底下的, 因耶穌的名無不屈膝,

參見章節

新標點和合本 神版

叫一切在天上的、地上的,和地底下的, 因耶穌的名無不屈膝,

參見章節

和合本修訂版

使一切在天上的、地上的和地底下的, 因耶穌的名, 眾膝都要跪下,

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

為要尊崇耶穌的名, 天上、人間,和地底下的眾生 都得向他屈膝下拜,

參見章節
其他翻譯



腓立比書 2:10
17 交叉參考  

又讓約瑟乘自己的副車,喝道的在約瑟前面向人呼喊:「跪下!」這樣,法老委派他管理埃及全地。


來吧!讓我們俯伏敬拜, 在造我們的耶和華面前屈膝!


就是說,正如約拿在大魚的肚子裡三天三夜,人子也照樣將要在地心三天三夜。


用荊棘編了冠冕,戴在他的頭上,又把一根蘆葦放在他的右手裡,然後跪在他面前,戲弄他說:「萬歲,猶太人的王!」


耶穌前來,對他們說:「天上和地上所有的權柄都賜給我了。


但神對他的答覆是怎麼說的呢?「我為自己保留了七千人,他們是沒有向巴力屈膝的。」


到了那計劃日期滿足的時候,就使天上和地上的萬有,都包含在基督裡。


因此,我屈膝在父面前——


那麼「他升上」這話是什麼意思呢?難道不也是說他曾降到地的低層嗎?


不過當神再次帶領長子進入世界的時候卻說:「神所有的天使都當敬拜他。」


於是,海洋交出了其中的死人,死亡和陰間也交出了其中的死人;每個人都照著自己的行為受審判。


二十四位長老就俯伏在坐寶座的那一位面前,敬拜活到永永遠遠的那一位,並且把自己的冠冕放在寶座前,說:


可是在天上、在地上、在地底下,都沒有一個能打開或閱讀那書卷的。