線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




腓利門書 1:24 - 中文標準譯本

我的同工馬可、亞里達古、迪馬斯、路加也都問候你。

參見章節

更多版本

當代譯本

此外,我的同工馬可、亞里達古、底馬和路加都問候你。

參見章節

新譯本

以及我的同工馬可、亞里達古、底馬、路加都問候你。

參見章節

新標點和合本 上帝版

與我同工的馬可、亞里達古、底馬、路加也都問你安。

參見章節

新標點和合本 神版

與我同工的馬可、亞里達古、底馬、路加也都問你安。

參見章節

和合本修訂版

我的同工馬可、亞里達古、底馬、路加也都問候你。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我的同工馬可、亞里達古、底馬、路加也都問候你。

參見章節
其他翻譯



腓利門書 1:24
15 交叉參考  

他明白之後,就到約翰的母親瑪麗亞家去,這約翰又叫馬可。有許多人聚集在那裡禱告。


巴拿巴和掃羅完成了那服事的工作,就帶著那稱為馬可的約翰,從耶路撒冷回去了。


保羅一行從帕福斯起航,來到潘菲利亞省的佩爾格。約翰馬可卻離開他們,回耶路撒冷去了。


於是滿城一片混亂。他們抓住與保羅同來的馬其頓人蓋尤斯和亞里達古,一齊衝進劇場。


有一條阿德米提的船,要開往亞細亞省沿岸各地,我們就上那船出發了。有一個從帖撒羅尼迦來的馬其頓人亞里達古,與我們在一起。


論到提多,他是我的同伴,也是為著你們的同工。至於那兩位弟兄,他們是各教會的使者,是基督的榮耀。


然而,我認為必須派以帕弗迪托到你們那裡去;他是我的弟兄、同工、戰友,也是你們的使者,是為我的需要而來的服事者,


是的,我真誠的同伴哪!我也請求你幫助她們兩位。她們在福音工作上曾經與我、克萊門斯,和我的其他同工們一起奮戰,這些人的名字都在生命冊上。


與我一起坐牢的亞里達古問候你們。巴拿巴的表弟馬可也問候你們。關於馬可,你們已經領受了指示:如果他到你們那裡去,你們要接受他。


蒙愛的醫生路加和迪馬斯問候你們。


那與你們同蒙揀選的、在巴比倫的婦人問候你們。我兒子馬可也問候你們。


所以,我們應該幫助這樣的人,好讓我們為真理成為同工。