線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米哀歌 3:40 - 中文標準譯本

讓我們省察、探查自己的道路, 回轉歸向耶和華!

參見章節

更多版本

當代譯本

讓我們省察自己的行為, 重新歸向耶和華吧!

參見章節

新譯本

我們要檢討和省察自己的行為,然後歸向耶和華。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們當深深考察自己的行為, 再歸向耶和華。

參見章節

新標點和合本 神版

我們當深深考察自己的行為, 再歸向耶和華。

參見章節

和合本修訂版

讓我們省察,檢討自己的行為, 歸向耶和華吧!

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我們該檢討自己的行為, 歸回上主。

參見章節
其他翻譯



耶利米哀歌 3:40
22 交叉參考  

信使們帶著王和首領們簽發的書信,走遍全以色列和全猶大,照著王的諭令宣告:「以色列子孫哪,你們要回轉歸向亞伯拉罕、以撒、以色列的神耶和華,好使他也轉向你們這些在亞述王手下殘留的幸存者。


如果你們回轉歸向耶和華,你們的兄弟和你們的兒女就會在擄走他們的人面前蒙憐憫,回歸這地;因為耶和華你們的神有恩惠、有憐憫,只要你們回轉歸向他,他必不會轉臉不顧你們。」


我思想自己的道路, 就將我的腳轉向你的法度。


你們發怒卻不可犯罪; 在床上的時候,要心裡默想, 並要安靜。細拉


邪惡的人要離棄自己的道路, 作惡的人要撇棄自己的意念; 他們當回轉歸向耶和華, 耶和華就必憐憫他們; 當回轉歸向我們的神, 因為神必廣施赦免。


我首先在大馬士革,然後在耶路撒冷、猶太全地以及外邦人中,告誡人們要悔改,歸向神,行事與悔改的心相稱。


這樣,一個人應當省察自己,然後才吃這餅、喝這杯。


但如果我們省察自己,就不會受懲罰;


你們要察驗自己是否在信仰中,要考驗自己。難道你們不了解耶穌基督在你們裡面嗎?除非你們是經不起考驗的。


日後,當你遭遇危難,這一切事臨到你時,你就會回轉歸向耶和華你的神,聽從他的話。