線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米哀歌 3:17 - 中文標準譯本

他使我的靈魂遠離平安, 我已忘記了福份;

參見章節

更多版本

當代譯本

你使我失去平安, 忘記了什麼是福樂。

參見章節

新譯本

你使我失去了平安,我已忘記了福樂是甚麼。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你使我遠離平安, 我忘記好處。

參見章節

新標點和合本 神版

你使我遠離平安, 我忘記好處。

參見章節

和合本修訂版

你使我遠離平安, 我忘了何為福樂。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我的生活沒有平安, 我已忘記什麼是喜樂。

參見章節
其他翻譯



耶利米哀歌 3:17
13 交叉參考  

隨後七個荒年就來臨,埃及地先前一切的豐收將被遺忘,饑荒必毀滅這地。


救恩遠離惡人, 因為他們不尋求你的律例。


看哪!我受盡苦痛,是對我有益的; 是你在愛中保全我的靈魂脫離滅亡之坑, 是你把我的一切罪都拋在你的背後。


大山或可移開,小山或可挪動, 但我的慈愛必不離開你, 我平安的約也不挪移!」 這是憐憫你的耶和華說的。


我們全都像熊一樣咆哮, 如同鴿子不斷哀鳴。 我們指望公正,卻沒有公正; 指望救恩,救恩卻遠離我們。


「我因這些事哭泣,雙眼流淚, 因為那安慰我、使我恢復精神的遠離我; 我的兒女淒涼, 因為仇敵得勝了。」


因為在那些日子之前,人沒有酬報,牲畜也沒有酬報;因敵人的緣故,人出入都沒有平安;我使所有的人彼此敵對。