線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 19:7 - 中文標準譯本

那些猶太人回答:「我們有律法,按照這律法,他是應該死的,因為他把自己當做神的兒子。」

參見章節

更多版本

當代譯本

猶太人回答說:「我們有律法,按照那律法,祂理當被處死,因為祂自稱是上帝的兒子。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

猶太人回答他:「我們有法律,根據法律規定,他應該處死,因為他自充上帝的兒子。」

參見章節

新譯本

猶太人回答:“我們有律法,根據那律法,他是該死的,因為他自命為 神的兒子。”

參見章節

新標點和合本 上帝版

猶太人回答說:「我們有律法,按那律法,他是該死的,因他以自己為上帝的兒子。」

參見章節

新標點和合本 神版

猶太人回答說:「我們有律法,按那律法,他是該死的,因他以自己為神的兒子。」

參見章節

和合本修訂版

猶太人回答他:「我們有律法,按照律法,他是該死的,因為他自以為是上帝的兒子。」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 19:7
14 交叉參考  

他誠然擔當了我們的憂患, 背負了我們的痛苦; 我們卻認為他受責罰,被神責打、苦待了。


褻瀆耶和華之名的人,必須被處死,全體會眾必須用石頭砸死他。無論是外人還是本族人,他褻瀆聖名,就要被處死。


站在耶穌對面的百夫長,看見他這樣斷了氣,就說:「這個人真是神的兒子!」


彼拉多一聽這話,就更加懼怕了,


為此,那些猶太人更想要殺他,因為他不僅干犯了安息日,還稱神是他的父,把自己當做與神同等的。


說:「他煽動人不按律法敬拜神。」


照著聖潔的靈說,藉著從死人中復活,他被顯明是神大能的兒子。


但如果有先知擅自奉我的名,說我沒有吩咐他說的話,或者奉別神的名說話,那先知必須被處死。