線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 11:34 - 中文標準譯本

他問:「你們把他安放在哪裡?」 他們回答說:「主啊,請來看。」

參見章節

更多版本

當代譯本

便問:「你們把他葬在哪裡了?」 他們答道:「主啊,你來看。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

就問:「你們把他安葬在哪裏?」他們回答:「主啊,你來看吧!」

參見章節

新譯本

說:“你們把他安放在哪裡?”他們說:“主啊,請來看。”

參見章節

新標點和合本 上帝版

便說:「你們把他安放在哪裏?」他們回答說:「請主來看。」

參見章節

新標點和合本 神版

便說:「你們把他安放在哪裏?」他們回答說:「請主來看。」

參見章節

和合本修訂版

就說:「你們把他安放在哪裏?」他們對他說:「主啊,請你來看。」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 11:34
7 交叉參考  

他不在這裡,因為他已經復活了,正如他所說過的。你們來看安放他的地方。


茉大拉的瑪麗亞和約西的母親瑪麗亞,都看到了安放耶穌的地方。


那年輕人對她們說:「不要驚慌!你們是在尋找被釘十字架的拿撒勒人耶穌,他已經復活了,不在這裡。看,這就是他們安放他的地方。


耶穌說:「你們來看吧!」他們去了,看見耶穌住的地方,那天就住在他那裡。那時大約是下午四點。


耶穌看見瑪麗亞在哭,陪她一起來的猶太人也在哭,就靈裡憤怒,內心煩擾。


她就跑到西門彼得和耶穌所愛的那另一個門徒那裡去,對他們說:「他們從墓穴裡把主挪走了,我們不知道他們把他放在哪裡!」