線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰一書 3:13 - 中文標準譯本

弟兄們,如果世界恨你們,不要感到驚奇。

參見章節

更多版本

當代譯本

弟兄姊妹,世人若恨你們,不要驚奇。

參見章節

新譯本

弟兄們,世人若恨你們,不要希奇。

參見章節

新標點和合本 上帝版

弟兄們,世人若恨你們,不要以為希奇。

參見章節

新標點和合本 神版

弟兄們,世人若恨你們,不要以為希奇。

參見章節

和合本修訂版

弟兄們,世人若恨你們,不要驚訝。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

所以,弟兄姊妹們,要是這世界的人恨你們,你們不必驚奇。

參見章節
其他翻譯



約翰一書 3:13
18 交叉參考  

不義的人,為義人所憎惡; 行事正直的,為惡人所憎惡。


如果你在某一省中看到窮人受欺壓,公正和公義被奪去,不要因此感到驚奇,因為高位者之上有更高的在保護他,在他們之上還有更高的保護他們。


為了我的名,你們將被所有的人憎恨,但是忍耐到底的,這個人將會得救。


「那時,他們將要出賣你們,使你們受患難,甚至殺害你們。為了我的名,你們將被萬民憎恨。


為了我的名,你們將被所有的人憎恨,但是忍耐到底的,這個人將會得救。


為了我的名,你們將被所有的人憎恨,


當人們因人子的緣故憎恨你們, 排斥你們,責罵你們, 把你們當做惡人革除你們的名, 你們就是蒙福的。


他們將要把你們趕出會堂。不但如此,時候就要到了!那殺你們的人,都會以為自己是在事奉神。


我把這些事告訴了你們,好讓你們在我裡面有平安。在世上你們有患難,然而你們要鼓起勇氣!我已經勝過了這世界。」


我把你的話語給了他們, 而世界恨他們, 因為他們不屬於這世界, 就像我不屬於這世界那樣。


我說『你們必須重生』,你不要感到驚奇。


世界不能恨你們,卻是恨我,因為我見證世界的行為是邪惡的。


彼得看見,就對民眾說:「各位以色列人哪!你們為什麼對這事感到驚奇?為什麼注視我們,以為我們是憑著自己的能力或虔誠使這個人走路的呢?


原來屬肉體的思想是敵對神的,因為它不服從神的律法,其實也不能服從;


其實,所有想要在基督耶穌裡過敬神生活的,也都會受到逼迫;


你們這些淫亂的人哪!難道你們不知道,與世界為友,就是與神為敵嗎?所以,如果有人想要和世界做朋友,他就成了神的仇敵!


那位天使對我說:「你為什麼驚奇呢?我要把這女人和馱著她的那七頭十角獸的奧祕告訴你。