線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約珥書 1:18 - 中文標準譯本

牲畜發出何等的哀鳴! 牛群流蕩,因為沒有草場給牠們, 連羊群也受了苦。

參見章節

更多版本

當代譯本

牲畜哀鳴, 牛群因無草場而彷徨, 羊群也受苦。

參見章節

新譯本

牲畜發出哀鳴, 牛群到處流蕩, 因為沒有草場給牠們, 羊群也同樣受苦。

參見章節

新標點和合本 上帝版

牲畜哀鳴; 牛羣混亂,因為無草; 羊羣也受了困苦。

參見章節

新標點和合本 神版

牲畜哀鳴; 牛羣混亂,因為無草; 羊羣也受了困苦。

參見章節

和合本修訂版

牲畜哀鳴, 牛群混亂,因無草場, 羊群也受苦。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

牲畜哀鳴。 牛群到處亂竄, 因為找不到草場; 羊群也同樣挨餓。

參見章節
其他翻譯



約珥書 1:18
10 交叉參考  

亞哈吩咐俄巴底亞:「你去走遍這地所有的水泉、所有的溪流,或許我們能找到一些青草,使馬和騾子得以存活,不至於使牲畜斷絕。」


所羅門王與會合到他那裡的全體以色列會眾,在約櫃前一起祭獻牛羊,多得無法清點、不可勝數。


田野的走獸也切慕你, 因為溪水枯乾了, 火吞噬了曠野的牧場。


雖然無花果樹不吐蕾, 葡萄樹不結果, 橄欖樹歉收, 田地不出糧食, 羊圈裡絕了羊, 牛棚內也沒有牛,


所以,因你們的緣故, 天就止住露水, 地也止住了出產。


我們知道,所有被造之物都一同呻吟、同受陣痛,直到如今。