線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約書亞記 10:16 - 中文標準譯本

那五個王逃跑,躲藏在瑪克達的洞穴裡。

參見章節

更多版本

當代譯本

那五王逃進瑪基大的山洞裡,躲藏起來。

參見章節

新譯本

那五個王逃跑了,躲藏在瑪基大洞裡。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那五王逃跑,藏在瑪基大洞裏。

參見章節

新標點和合本 神版

那五王逃跑,藏在瑪基大洞裏。

參見章節

和合本修訂版

那五個王逃跑,躲在瑪基大洞裏。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

亞摩利地區的五個王逃走了,躲在瑪基大的山洞裡。

參見章節
其他翻譯



約書亞記 10:16
17 交叉參考  

她們說:「領兵的君王們 逃亡了,逃亡了! 留在家裡的女子也將分得戰利品。」


你們在羊圈中睡覺時, 好像鴿子翅膀上鍍著銀子, 羽翼鍍著黃金。


然後,約書亞和跟隨他的以色列全軍返回吉甲的營地。


有人向約書亞報告說:「那五個王找到了,躲藏在瑪克達的洞穴裡。」


於是亞摩利人的五個王——耶路撒冷王、希伯崙王、雅爾慕王、拉吉王、伊磯倫王聚集起來,帶著他們所有的軍兵上去,對著基遍紮營,攻打它。


地上的眾君王、大臣、軍官、富有的、有權的、所有的奴隸和自由人,都藏在洞穴裡和山嶺的岩石間。


米甸人的手制伏了以色列人。以色列子民因米甸人的緣故,就為自己修建山洞、洞穴和要塞。


以色列人看見形勢危急,處境窘迫,軍兵就躲藏在洞穴裡、叢林中、巖石間、地窖裡和坑裡。


來到路旁的羊圈時,那裡有一個洞穴,掃羅進去解手,那時大衛和他的部下正在洞穴的深處。


隨後大衛也起來,從洞穴出去,在掃羅後面呼叫說:「我主我王啊!」掃羅回身觀看,大衛就臉伏於地下拜。